Hitit
Kanunları - 13
Kanunun
bu transliteration'u Belçika'da takip ettiğim derste kullanılan
metinden alınmıştır.
Ták-ku LÚ.URU.LU-an
EL.LAM KA X KAK-še-it
ku-iš-ki wa-a-ki I MA.NA
KÙ.BABBAR pa-a-i pár-na-aš-še-e-a šu-wa-iz-zi
ták-ku:
Eğer.
LÚ.URU.LU-an:
nesne hali (accusatif), tekil. Anlamı: İnsanlık, halk
EL.LAM:
Akatça veya akadogram, nesne (accusatif) hali, tekil. Anlamı: Özgür
kişi
KA
X KAK-še-it: Sümerce
veya sümerogram + sit, 3.tekil şahıs iyelik zamiri, nesne
(accusatif) hali. Anlamı: Burun
ku-iš-ki: Özne
hali (nominatif). Kuis, burada belgesiz zamir. Anlamı: Biri.
Wa-a-ki:
wak fiili, 3.tekil şahıs, tamamlanmamış çekim. Anlamı: Isırmak,
ısırarak koparmak.
MA.NA:
mina
KÙ.BABBAR:
gümüş
pa-a-i:
pai fiili. 3. tekil şahıs. Tamamlanmamış çekim. Anlamı: vermek.
pár-na-aš-še-e-a: İyelik
hali. Tekil + 3. tekil şahısta kendisinden önce gelen kelimeyle
birleşen zamir (sonek kişi zamiri)+ yönelim hali(allatif), tekil.
Anlamı: Ev.
šu-wa-iz-zi:
suwai fiili. 3. tekil şahıs. Tamamlanmamış çekim.
( pár-na-aš-še-e-a šu-wa-iz-zi konusunda
detaylı açıklama için 1. kanuna bakınız.)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder