Hitit Kanunları - 15
ták-ku
LÚURU.LU-aš
EL.LAM iš-ta-ma-na-aš-ša-an ku-iš-ki iš-kal-at-a-ri 12
GÍN KÙ.BABBAR pa-a-i pár-na-aš-še-e-a šu-wa-iz-zi
ták-ku:
Eğer.
LÚ.URU.LU-aš:
“in” hali (genitif), tekil. Anlamı: İnsanlık, halk
EL.LAM:
Akatça veya akadogram, nesne (accusatif) hali, tekil. Anlamı: Özgür
kişi
iš-ta-ma-na-aš-ša-an:
istamana, “in”(genitif) hali, tekil + 3. tekil şahıs iyelik
zamiri, nesne (accusatif) hali. Anlamı: Kulak.
ku-iš-ki: Özne
hali (nominatif). Kuis, burada belgesiz zamir. Anlamı: Biri.
İš-kal-at-a-ri:
iskal fiili, 3. tekil şahıs, tamamlanmamış çekim, orta-passif
(medio-passif) kipi. Anlamı: Koparmak
GÍN
: Sümerce veya sümerogram. Anlamı: Şekel.
KÙ.BABBAR:
gümüş
pa-a-i:
pai fiili. 3. tekil şahıs. Tamamlanmamış çekim. Anlamı: vermek.
pár-na-aš-še-e-a: İyelik
hali. Tekil + 3. tekil şahısta kendisinden önce gelen kelimeyle
birleşen zamir (sonek kişi zamiri)+ yönelim hali(allatif), tekil.
Anlamı: Ev.
šu-wa-iz-zi:
suwai fiili. 3. tekil şahıs. Tamamlanmamış çekim.
( pár-na-aš-še-e-a šu-wa-iz-zi konusunda
detaylı açıklama için 1. kanuna bakınız.)
Çeviri:
Eğer
biri (tarafından) özgür bir kişinin kulağı koparılırsa, 12
şekel gümüş verir, evi elinden çıkarılır.
Çevirinin
sıkıntıları:
En
bariz sıkıntısı, Orijinal cümle de “tarafından” diye bir
şey yok, ama anlamın kaybolmaması ve fiilin kipinden feragat
edilmemesi için, eklemek gerekiyordu. Bu iki şartı sağlayabilen
başka önerileriniz varsa, lütfen yorumlara yazmaktan çekinmeyin.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder